TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 28:4

Konteks

28:4 Pay them back for their evil deeds!

Pay them back for what they do!

Punish them! 1 

Mazmur 10:15

Konteks

10:15 Break the arm 2  of the wicked and evil man!

Hold him accountable for his wicked deeds, 3 

which he thought you would not discover. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:4]  1 tn Heb “Give to them according to their work, and according to the evil of their deeds. According to the work of their hands give to them. Return their due to them.” The highly repetitive style reflects the psalmist’s agitated emotional state and draws attention to his yearning for justice.

[10:15]  2 sn The arm symbolizes the strength of the wicked, which they use to oppress and exploit the weak.

[10:15]  3 tn Heb “you seek his wickedness.” As in v. 13, the verb דָרַשׁ (darash, “seek”) is used here in the sense of “seek an accounting.” One could understand the imperfect as describing a fact, “you hold him accountable,” or as anticipating divine judgment, “you will hold him accountable.” However, since the verb is in apparent parallelism with the preceding imperative (“break”), it is better to understand the imperfect as expressing the psalmist’s desire or request.

[10:15]  4 tn Heb “you will not find.” It is uncertain how this statement relates to what precedes. Some take בַל (bal), which is used as a negative particle in vv. 4, 6, 11, 18, as asseverative here, “Indeed find (i.e., judge his wickedness).” The translation assumes that the final words are an asyndetic relative clause which refers back to what the wicked man boasted in God’s face (“you will not find [i.e., my wickedness]”). See v. 13.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA